Francúzske mesto Štrasburg je znakom nového kroku našej európskej organizácie s našou sériou zhromaždení, ktoré sa týkajú najdôležitejších európskych otázok. Je tak nasledovníkom nášho zhromaždenia zameraného na otázku nezamestnanosti mládeže, ktoré sa usktočnilo v novembri v Paríži a v decembri v Košiciach. Počas pracovných dní v jednom zo sŕdc hlavných európskych miest, nás 14. decembra privítali dvaja z našich francúzskych členov, Jeunes Démocrates a Jeunes Forces Démocrates.
Ohniskom nášho záujmu v nadchádzajúcih voľbách do Európskeho parlamentu boli dve rozdielne témy: ako nám môže pomôcť miesta úroveň a mládež?
Today’s debate in Strasbourg with @pierremarmillod et Frédéric Le Jehan on Europe and local issues #YDEStrasbourg pic.twitter.com/BrQKYD8nQj — Young Dems for EU (@YoungDemsEU) December 14, 2013
Aby sme porozumeli dôležitosti miestnej úrovne, sú našimi rannými rečníkmi dvaja alsaskí miestni politici. Lokálna úroveň má pre európske záležitosti špeciálny význam, ale ako zdôraznil miestny administrátor, Frédéric Le Jehan: “Snažíme sa pohnúť smerom k Európe regiónov, ale keď o nej hovoríme, preskakujeme národnú úroveň. Tá je vo Francúzsku veľmi dominantná. Z toho dôvodu je o to viac zložitejšie myslieť v rozhraní Európy regiónov.” Regióny môžu zohrávať inú rolu; môžu pôsobiť ako hrádza proti nacionalizmu, ako podčiarkol náš rečník.
Európa regiónov je: “viac sloganom ako realitou” podľa Frédérica Le Jehana. Verejné európske politiky existujú ale občania v skutočnosti nechápu odkiaľ prišli: podľa Pierra Marmilloda, starostu a miestneho radcu (FED-UDI): “Občania a miestni poslanci majú predstavu o vzdialenej a nepochopiteľnej Európe a argument mieru už nie je dostatočne presvedčujúci na to, aby presvedčil zvolených predstaviteľov, aby bojovali za Európsku úniu”. Frédéric Le Jehan prirovnáva rôzne úrovne verejnej politiky: “Komplexnosť na oboch úrovniach, lokálnej aj národnej, existuje, to však nebráni občanom, aby sa jej zúčastňovali”. Miestna úroveň preto môže byť príkladom a pomôcť “personifikovať Európsku úniu, aby sa zvýšila participácia”. Napríklad, “nič nebolo lepšou politikou ako Erasmus a výmenné programy naprieč Európskou úniou”, uviedol Pierre Marmillod.
Tieto postrehy sú zdieľané aj publikom, ktoré je zložené najmä z mladých ľudí: “Európa nevysvetľuje dostatočne čo robí, a regióny nevyužívajú tieto zdroje, ktoré majú k dispozícii.”
“L’Europe est là pour améliorer le quotidien et non pour le compliquer” #YDEStrasbourg — Young Dems for EU (@YoungDemsEU) December 14, 2013
Na záver, hľadiac na nadchádzajúce voľby do Európskeho parlamentu, má lokálna úroveň úlohu zabezpečiť priamy prístup občanom k Európskej únii, ktorá bude musieť byť viac spolitizovaná. Ako Frédéric Le Jehan zdôrazňuje: “Ak chceme byť schopní hovoriť jednoduchým spôsobom o Európe, táto musí byť jednoduchšia!”
Debata pokračovala viacerými workshopmi zameranými na eurokampaň, ako aj na letákovou akciou s miestnymi politikmi, ktorí majú s Európou skúsenosti, s cieľom zvýšiť povedomie o Európe medzi miestnymi obyvateľmi Štrasburgu.